Не читала я "Беовульфа"! И не знала, что там был второстепенный герой с таким именем. Я просто однажды придумала свой язык.
Начался он с одной фразы, написанной мною лет в четырнадцать.
Delezard mier on Mar. - Смерть ради жизни.
И, соответственно, с этих двух слов. Delezard un Mar. Жизнь и смерть.
Потом я выяснила, что слова с окончаниями на -ard сокральные и обозначают то, чего очень боятся люди придуманного мной мира.

Haard - вода (первый и главный страх, ведь это практически Атлантида... или Нуменор, как вам будет угодно)
Ard - подземный мир, ад.
Vinard - море... А Vin - сияние.
Dezard - жертва.
Huard - то, что внизу.

Страна звалась Ingeliand. Не только переделанное England, хотя мой остров и был Англией в постъядерную эпоху, но и в переводе - "Страна белых кораблей"
Ter Ingel'd Yand
И так далее...

На Ингельде я написала несколько стихов. Потом начала появляться мифология и история. Так что Толкин был прав, говоря, что язык рождает мифологию.

А ещё в Ингельде очень красиво расшифровываются некоторые имена.
Luermin - принадлежащий свету
Varhal' - поймавший ветер
Amal' - цветок
Ingvis - снег
Varn - ветер
Karal'd - чёрный
El'se - рябина
Gvendelin - звонкокрылый